Dịch vụ dịch thuật phim các thể loại
Các bạn đang đi tìm dịch vụ dịch thuật phim uy tín, tin cậy tại Hà Nội. Hiện nay radio Ad chính là đơn vị thực hiện dịch thuật phim, dịch phụ đề và chèn phụ đề phim, đồng thời thu âm, lồng tiếng trọn gói đảm bảo chất lượng.
Nội dung chính
Các bạn đang băn khoăn không biết đơn vị nào thực hiện dịch thuật phim uy tín, tin cậy? Hãy đến với radio Ad, chúng tôi huyên thực hiện dịch thuật phim, dịch phụ đề và chèn phụ đề phim... Bên cạnh đó radio Ad cũng thực hiện thu âm, lồng tiếng trọn gói đảm bảo chất lượng, chuyên nghiệp. Quý khách hàng hoàn toàn có thể yên tâm được sở hữu những sản phẩm chất lượng, hài lòng khi đến với chúng tôi.
1, Vì sao nên chọn dịch vụ dịch thuật phim, dịch phụ đề và chèn phụ đề tại Radio Ad?
Hiện nay, có rất nhiều đơn vị thực hiện dịch thuật phim, phụ đề, hay dịch vụ thu âm quảng cáo giá tốt... Nhờ đó để cho quý khách hàng có thể thoải mái chọn lựa dịch vụ phù hợp. Tuy nhiên, để tìm được một đơn vị uy tín, tin cậy và làm việc hiệu quả cũng không phải dễ. Nếu bạn cũng đang đi tìm lời giải cho câu hỏi này, thì Radio Ad sẽ chính là đơn vị mà bạn cần tìm.
- Chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật phim, video clip, chèn phụ đề - subtitle,... Bên cạnh đó thì thu âm, lồng tiếng cũng chính là một mảng dịch vụ thế mạnh của Radio Ad. Chúng tôi đã đang thực hiện các dịch vụ này cho nhiều đơn vị, doanh nghiệp
- Với đội ngũ nhân sự với kiến thức chuyên môn vững vàng, cùng quy trình làm việc khoa học, bài bản. Đội ngũ dịch thuật viên có kinh nghiệm, năng động, tác phong chuyên nghiệp. Qua đó sẽ có thể đảm bảo cho công việc được diễn ra thuân lợi, nhanh chóng, hiệu quả nhất.
- Chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật phim, video clip, chèn phụ đề - subtitle,... Bên cạnh đó thì thu âm, lồng tiếng cũng chính là một mảng dịch vụ thế mạnh của Radio Ad. Chúng tôi đã đang thực hiện các dịch vụ này cho nhiều đơn vị, doanh nghiệp
- Với đội ngũ nhân sự với kiến thức chuyên môn vững vàng, cùng quy trình làm việc khoa học, bài bản. Đội ngũ dịch thuật viên có kinh nghiệm, năng động, tác phong chuyên nghiệp. Qua đó sẽ có thể đảm bảo cho công việc được diễn ra thuân lợi, nhanh chóng, hiệu quả nhất.
- Radio Ad có hệ thống phòng thu chuyên dụng với trang thiết bị được đầu tư hiện đại. Cùng với đó là quy trình xử lý phim chuyên nghiệp, nhờ đó có thể mang đến cho quý khách những sản phẩm đảm bảo chất lượng.
- Bên cạnh đó mức giá dịch vụ dịch thuật phim hết sức phải chăng và cạnh tranh. Quý khách hàng đến với Radio Ad sẽ được hưởng mức giá tốt nhất, mà chất lượng sản phẩm luôn được đảm bảo.
- Bên cạnh đó mức giá dịch vụ dịch thuật phim hết sức phải chăng và cạnh tranh. Quý khách hàng đến với Radio Ad sẽ được hưởng mức giá tốt nhất, mà chất lượng sản phẩm luôn được đảm bảo.
2, Quy trình dịch thuật phim, dịch phụ đề và chèn phụ đề tại Radioad
Hiện nay, Radio Ad áp dụng quy trình dịch thuật phim, dịch phụ đề hết sức bài bản, khoa học. Nhờ đó sẽ có thể giúp đảm bảo chất lượng sản phẩm được tối ưu nhất. Cụ thể uy trình đó như:
Bước 1: Phân tích phim
Chúng tôi sẽ xác định, phân tích nội dung của phim, thể loại phim và các lĩnh vực, ngành nghề trong phim đề cập đến. Hay chúng tôi cũng sẽ phân tích các đặc trưng nhân vật để tạo được lời dịch "mượt mà" nhất.
Bước 2: Lựa chọn đội ngũ dịch phim, dịch phụ đề và làm phụ đề cho phim
Tùy thuộc và thể loại phim, Radio Ad sắp xếp đội ngũ nhân sự khác nhau cho từng công việc. Nhờ đó sẽ có thể giúp đảm bảo mức độ phù hợp và chuyển tài hiệu quả thông tin. Qua đó tránh tính trạng mâu thuẫn giữa các phần trong phim, do phân công nhiều thành viên dịch khác nhau mà không có sự thống nhất.
Bước 3: Dịch thuật phim, dịch phụ đề, làm phụ đề phim
Trong quá trình dịch thuật phim, dịch phụ đề, làm phụ đề phim luôn có sự trao đổi thông tin qua lại giữa các thành viên tham gia. Nhờ đó chúng tôi sẽ có thể đảm bảo nội dung phim được truyền tài hiệu quả và thống nhất.
Bên cạnh yếu tố chính xác, sát với nội dung bản gốc cũng luôn được chúng tôi đặt lên hàng đầu. Và những người thực hiện biên dịch còn phải chuyển tải và lột tả được ý nghĩa và bản chất thật của Bản gốc. Bên cạnh đó cũng thể hiện được cảm xúc của tác giả hoàn hảo nhất.
- Hiêu đính: Công đoạn này rất quan trọng, được trưởng nhóm dịch quản lý, kiểm tra và thống nhất
- Duyệt phim: Đây là công đoạn kiểm tra tổng thể lần cuối trước khi bàn giao cho khách hàng.
- Bảo mật phim tài liệu, phim truyện khi khách hàng yêu cầu.
Bước 1: Phân tích phim
Chúng tôi sẽ xác định, phân tích nội dung của phim, thể loại phim và các lĩnh vực, ngành nghề trong phim đề cập đến. Hay chúng tôi cũng sẽ phân tích các đặc trưng nhân vật để tạo được lời dịch "mượt mà" nhất.
Bước 2: Lựa chọn đội ngũ dịch phim, dịch phụ đề và làm phụ đề cho phim
Tùy thuộc và thể loại phim, Radio Ad sắp xếp đội ngũ nhân sự khác nhau cho từng công việc. Nhờ đó sẽ có thể giúp đảm bảo mức độ phù hợp và chuyển tài hiệu quả thông tin. Qua đó tránh tính trạng mâu thuẫn giữa các phần trong phim, do phân công nhiều thành viên dịch khác nhau mà không có sự thống nhất.
Bước 3: Dịch thuật phim, dịch phụ đề, làm phụ đề phim
Trong quá trình dịch thuật phim, dịch phụ đề, làm phụ đề phim luôn có sự trao đổi thông tin qua lại giữa các thành viên tham gia. Nhờ đó chúng tôi sẽ có thể đảm bảo nội dung phim được truyền tài hiệu quả và thống nhất.
Bên cạnh yếu tố chính xác, sát với nội dung bản gốc cũng luôn được chúng tôi đặt lên hàng đầu. Và những người thực hiện biên dịch còn phải chuyển tải và lột tả được ý nghĩa và bản chất thật của Bản gốc. Bên cạnh đó cũng thể hiện được cảm xúc của tác giả hoàn hảo nhất.
- Hiêu đính: Công đoạn này rất quan trọng, được trưởng nhóm dịch quản lý, kiểm tra và thống nhất
- Duyệt phim: Đây là công đoạn kiểm tra tổng thể lần cuối trước khi bàn giao cho khách hàng.
- Bảo mật phim tài liệu, phim truyện khi khách hàng yêu cầu.
3. Dịch vụ dịch thuật phim có những loại hình nào?
Hiện nay, việc biên dịch phim có 2 loại hình như, cụ thể như sau:- Biên dịch từ kịch bản phim
Thông thường mỗi phim khi mua bản quyền sẽ đính kèm với một kịch bản thoại chi tiết. Và biên dịch viên của chúng tôi sẽ dựa trên kịch bản quý khách hàng gửi tới để biên dịch sang kịch bản tiếng Việt với độ chính xác cao.
- Biên dịch khi không có kịch bản phim
Nếu quý khách hàng không có sẵn kịch bản phim, chúng tôi sẽ biên dịch trực tiếp từ thoại nhân vật, thông qua nền tiếng gốc, lắng nghe trực tiếp đối thoại của từng nhân vật. Từ đó, chúng tôi sẽ chuyển thể một cách có hệ thống thành một kịch bản tiếng Việt hoàn chỉnh dưới dạng file Word. Qua đó sẽ có thể bảo đảm tính chính xác và đầy đủ nội dung trong phim nhất.
Đến với Radio Ad, chúng tôi luôn sẵn sàng phục vụ và mang đến chất lượng dịch vụ tốt nhất tới khách hàng. Liên hệ với chúng tôi khi có nhu cầu dịch thuật phim theo hotline: 0989 612 668 để được hỗ trợ tư vấn hoàn toàn Miễn phí!
Có thể bạn quan tâm:
Đến với Radio Ad, chúng tôi luôn sẵn sàng phục vụ và mang đến chất lượng dịch vụ tốt nhất tới khách hàng. Liên hệ với chúng tôi khi có nhu cầu dịch thuật phim theo hotline: 0989 612 668 để được hỗ trợ tư vấn hoàn toàn Miễn phí!
Có thể bạn quan tâm:
THÔNG TIN LIÊN HỆ
BẢNG GIÁ QUẢNG CÁO
STT | Hình ảnh | Kênh | Update | Download |
---|
Bài viết liên quan