Case Study: Lồng Tiếng Đa Ngôn Ngữ (Anh, Trung, Nhật, Khmer) Cho Bệnh Viện Quốc Tế City
Trong môi trường y tế quốc tế, việc truyền tải thông tin chính xác, rõ ràng và giàu cảm xúc là yếu tố sống còn. RadioAD tự hào khi được Bệnh viện Quốc tế City (CIH) tin tưởng lựa chọn làm đối tác cung cấp giải pháp âm thanh đa ngôn ngữ toàn diện, thu âm Tiếng anh, thu âm tiếng Nhật, tiếng Trung và tiếng Khmer, phá vỡ mọi rào cản giao tiếp và nâng tầm trải nghiệm bệnh nhân.
Ngôn ngữ thực hiện: Anh – Nhật – Trung – Khmer
Giọng đọc: Giọng bản ngữ, phong cách đáng tin cậy, ấm áp, truyền cảm
Thách thức: Phá vỡ rào cản ngôn ngữ trong môi trường y tế
Bệnh viện Quốc tế City (CIH) là một trong những cơ sở y tế hàng đầu tại Việt Nam, thu hút không chỉ bệnh nhân trong nước mà còn cả cộng đồng người nước ngoài đông đảo. Với bệnh nhân đến từ nhiều quốc gia, CIH đối mặt với thách thức lớn:
-
Làm thế nào để truyền đạt các hướng dẫn y tế, quy trình khám chữa bệnh một cách chính xác tuyệt đối?
-
Làm sao để bệnh nhân cảm thấy an tâm, được thấu hiểu ngay từ khi bước chân vào bệnh viện?
-
Làm thế nào để xây dựng hình ảnh một bệnh viện chuyên nghiệp, đẳng cấp quốc tế qua hệ thống âm thanh?

Giải pháp: Dịch vụ lồng tiếng đa ngôn ngữ chuyên nghiệp từ RadioAD
Hiểu rõ "bài toán" của CIH, RadioAD đã triển khai dự án lồng tiếng đa ngôn ngữ với một quy trình kiểm soát chất lượng nghiêm ngặt.
1. Phân tích kịch bản & định hướng giọng đọc
Tiếp nhận brief kỹ lưỡng từ khách hàng. Xác định mục tiêu truyền thông – đối tượng khán giả – tone/mood phù hợp từng ngôn ngữ.
2. Dịch thuật & biên tập kịch bản
Dịch chuẩn chuyên ngành y, đảm bảo dễ hiểu với khán giả phổ thông. Giữ đúng tinh thần thương hiệu, tránh dịch máy móc.

3. Casting giọng
Tuyển chọn giọng bản ngữ chuyên nghiệp, có kinh nghiệm đọc voice trong lĩnh vực y tế – phong cách nhẹ nhàng, gần gũi, đáng tin cậy.
4. Thu âm tại phòng thu chuyên nghiệp
Thu voice theo kịch bản đã duyệt. Lưu ý chi tiết cho Voice Talent về nhịp, cảm xúc, thuật ngữ y tế theo yêu cầu của khách hàng – đảm bảo bản thu mượt mà, tự nhiên nhất có thể.
5. Hậu kỳ & kiểm duyệt trước khi bàn giao
Chỉnh nhịp, xử lý âm thanh sạch sẽ, đồng bộ khung hình. Soát kỹ bản dịch – bản thu – bản gốc. Gửi bản hoàn thiện và sẵn sàng điều chỉnh nếu cần.
Nghe bản thu âm 4 ngôn ngữ RadioAD đã thực hiện cho Bệnh viện Quốc tế City
Nghe bản thu âm lồng tiếng Tiếng Anh
Nghe bản thu âm lồng tiếng Tiếng Trung
Nghe bản thu âm lồng tiếng Tiếng Khmer
Nghe bản thu âm lồng tiếng Tiếng Nhật
Kết quả vượt mong đợi
Khách hàng duyệt ngay bản đầu tiên, không cần sửa. 4 phiên bản ngôn ngữ – 1 tinh thần thương hiệu – chất lượng đồng nhất. Khách hàng hài lòng và còn ngỏ ý hợp tác ở các dự án trong tương lai.
Với RadioAd, mỗi dự án không chỉ là một sản phẩm truyền thông, mà là một cam kết: “nói thay” khách hàng bằng sự tôn trọng, tinh tế và chuyên nghiệp – ở bất kỳ ngôn ngữ nào.
Bạn cần lồng tiếng đa ngôn ngữ: tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Hàn,...?
RadioAd sẵn sàng đồng hành cùng bạn từ A–Z:
Từ Biên dịch chuẩn ngành, cung cấp Giọng đọc bản ngữ đúng cảm xúc đến Thu âm & hậu kỳ chất lượng cao
Liên hệ ngay:
Website: radiovietnam.com.vn
Hotline: 0989 612 668

| STT | Hình ảnh | Kênh | Update | Download |
|---|






















































Uy Tín